задушит

задушит
1. strangling
2. strangle

Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь. 2005.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • В полнолуние назему по полям не развозить - сорная трава задушит. — В полнолуние назему по полям не развозить сорная трава задушит. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • жаба душит / задушит — О чувстве жадности или зависти. Денег не даст, его жаба душит! …   Словарь многих выражений

  • Рябушинский — один из заправил финансовой России, владел рядом текстильных фабрик. В годы до войны Рябушинский был известен своими политическими связями с либерально октябристскими профессорами (Струве и пр.). Свою работу по закреплению союза науки и капитала… …   1000 биографий

  • Семейство волчьи, или псовые —         (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… …   Жизнь животных

  • поперек горла встать — (мешать; не проглотить) Ср. Спрошу я тебя: управа ли, суд ли чем они тебе поперек горла встали? пошто ты на всяк час их клянешь? Салтыков. Помпадуры. 9. Ср. Ежели ты к этому (глотать обиды) не привык, а умеешь глотать только устрицы, то обида у… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • у ног(кого-нибудь) быть(преклоняться) — Ср. А нынче!.. Что к моим ногам Вас привело? А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 8, 45. Ср. С горами я всегда обращаюсь как с дамами... пребываю у их ног. А.Л. Нарышкин (на приглашение взойти на гору). Ср. Поляк всегда поляк: не помнит благодеяний и даже… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ПРОМИГАТЬ — ПРОМИГАТЬ, промигуть, мигать несколько времени; мигнуть. Промигнуть не успеешь, как смерть задушит! | Пройти, пробежать мигом. | что, проглазеть, прозевать, проглядеть, недосмотреть. Стереги зорко, глаз не своди да не промигай! Промигаться,… …   Толковый словарь Даля

  • перевод художественный — вид литературного творчества, в процессе которого произведение, написанное на одном языке, пересоздаётся на другом языке, по возможности, близко к авторскому тексту, с передачей всех его нюансов. Перевод отличается от художественного творчества,… …   Литературная энциклопедия

  • Джек Лондон — (1876 1916 гг.) писатель Женщина это неудавшийся мужчина. Истинное назначение человека жить, а не существовать. Кость, брошенная собаке, не есть милосердие; милосердие: это кость, поделенная с собакой, когда ты голоден не меньше ее. Лучше пусть я …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Александр Дюма Отец — (1802 1870 гг.) писатель Всех я люблю так, как Господь велит нам любить своих ближних, христианской любовью; но ненавижу я от всей души только некоторых. Вся человеческая мудрость заключается в двух словах: ждать и надеяться! Друзей не может быть …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… …   Сводная энциклопедия афоризмов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”